Translation of "c'entro con" in English

Translations:

had do with

How to use "c'entro con" in sentences:

Era un cliente fisso, ma giuro che non c'entro con la sua morte.
He was one of my regulars, But i swear i had nothing to do with his death.
Io non c´entro con tutti questi problemi.
My coming had nothing to do with the trouble here.
Cosa c'entro con gli irlandesi, sono solo un mucchio di incappucciati che cercano di mostrare i muscoli.
What do the Irish got to do with me, it's just a bunch of hoods trying to muscle in.
Se è per il licene'lamento io non c'entro con i problemi quotidiani della squadra.
If this is about you being cut I don't involve myself with day-to-day team business.
Io non c'entro con queste morti.
I have nothing to do with these deaths.
Ma io non c'entro con questa roba.
I'm not going down for this.
Sai che non c'entro con Rug.
You know I had nothing to do with Rug.
Io non c'entro con questo conflitto.
This is your fight, Q, not mine.
Io non c'entro con la roba.
Hey, you got caught with blow.
Non c'entro con il suo omicidio, se è quello che vuole dire.
I had nothing to do with him getting killed, if that's what you mean.
Ma non c'entro con l'esplosione e di sicuro non ho mai ucciso nessuno.
But I never blew up any lab and I certainly never killed anybody.
E io che c'entro con questo?
What does this have to do with me?
Io non c'entro con tutto questo!
I had nothing to do with this!
Non c'entro con quanto gli è successo.
I had nothing to do with what happened to Keithy George, alright.
Che c'entro con la morte di Rémy?
What's the link between me and Remy?
E io che c'entro con il tuo niente?
So how am I to be included in your "nothing"?
Io non c'entro con quelle notizie, Mr. Krendler.
I have nothing to do with the news, Mr Krendler.
(Ohta) Capisco, ma io non c'entro con la gestione dello stabile.
But I'm not involved with management, you see.
Capo, io non c'entro con la morte di Toro Seduto perciò smettila di farla pagare a me.
Chief, I had very little to do with Sitting Bull's death...... somaybeyoucouldstop taking it out on me.
Gli dici che io non c'entro con questa storia?
Will you please tell them I'm not involved in this?
lo non c'entro con quello che è successo a Emil Brandt.
I had nothing to do with what happened to Emil Brandt.
lo non c'entro con la morte di tuo padre.
I had nothing to do with your father's death.
Io non sono come questi ragazzi, io non c'entro con questo posto.
I'm not like these guys. I don't belong here.
Non c'entro con queste stronzate nucleari quindi ora vado e i soldi me li prendo da solo.
I didn't sign up for this nuclear bullshit. I'm gonna go and I'm gonna get the money myself.
Non c'entro con la fine di Canthara.
I had no hand in Canthara's fate.
Io non c'entro con quella decisione.
I had nothing to do with that decision.
Amico... io non c'entro con quelle cose.
Oh, man. I don't even get down in that type of scene.
Senti, non c'entro con la morte del tuo ragazzo.
Look, I had nothing to do with your boyfriend's murder.
E io che c'entro con questo qui?
And how does this involve me?
Non c'entro con cio' che e' accaduto a Tanner.
I had nothing to do with what happened to Tanner.
Ti assicuro che non c'entro con cosa e' successo alla tua famiglia.
I assure you, I had nothing to do with what happened to your family.
Sai che io non c'entro con questa storia, Malik.
Malik, you know I had nothing to do with us, man.
E io che c'entro con tutto questo?
Then what have I got to do with all this?
Non c'entro con la morte di Whitney.
I had nothing to do with Whitney's death.
Io non c'entro con la morte di Jimmy.
I had nothing to do with Jimmy's death.
Io non c'entro con tutto questo, lo giuro su Dio!
I have nothing to do with this, I swear to God!
Ho detto che non c'entro con lui.
I told them I wanted nothing to do with him.
E, si', c'entro con quanto e' successo al fidanzato.
And, yes, I was involved in her boyfriend's death.
E io che c'entro con loro?
Am I responsible for their misfortunes?
Io non c'entro con il suicidio di Neary, Margaret.
I had nothing to do with Neary's suicide, Margaret.
Mi scusi, ma... io cosa c'entro con tutto questo?
Well, excuse me, but what does this have to do with me?
Io non c'entro con la scomparsa di Gemma!
I had nothing to do with Gemma's disappearance!
5.569669008255s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?